Brussels Philharmonic | another, mélisande

Another Mélisande

notes de programme

explications : AURÉLIE WALSCHAERT

Mirela Ivičević Concerto pour violon (2024, création mondiale)
Arnold Schönberg
Pelleas und Melisande, op. 5 « Symphonische Dichtung für Orchester » (1903)**

*Commande conjointe de la Fondation I&I - au nom des sponsors M. et Mme Collardi - et du Brussels Philharmonic. Dédié à Eloïse et Chiara Collardi.
**Avec une vidéo de Lise Bruyneel (la fabrique des regards), réalisé à la demande du Festival 20.21, Louvain (2023)

[lire aussi : composer's note - Mirela Ivičević]
[lire aussi : La vidéo de Lise Bruyneel]
[lire aussi : interview de Mirela Ivičević]
[lire aussi : Ecstatic Soundworlds]
[découvrir aussi : Close Encounters]
[découvrir aussi : Symfomania! Pelleas und Melisande]
[toutes les notes de programme]

-----

23.03.2024 FLAGEY

Une autre Mélisande

Le chef d’orchestre Ilan Volkov est parfois décrit comme « un omnivore musical » ou « le gardien de la musique contemporaine ». Il est reconnu sur le plan international comme un chef d’orchestre perspicace capable de restituer les partitions les plus complexes, du répertoire romantique aux créations contemporaines, d’une manière claire et inspirée. La partition complexe de Pelleas et Mélisande d’Arnold Schönberg est donc tout à fait à sa portée. Dans ce vaste poème symphonique, Schönberg (1874-1951) exprime les conflits intérieurs des personnages de l’œuvre théâtrale éponyme de Maurice Maeterlinck dans un langage tonal qui s’inscrit juste encore à l’intérieur des limites de la tonalité et du romantisme.

Ilan Volkov a trouvé dans le Brussels Philharmonic le partenaire idéal pour explorer de nouveaux horizons. Ce soir, ils interprètent en première mondiale le tout nouveau Concerto pour violon de la compositrice croate Mirela Ivičević (1980), avec Ilya Gringolts en soliste.

Exprimer l’indicible

Convaincu qu’Arnold Schönberg serait le plus à même d’adapter pour l’opéra l’œuvre théâtrale Pelleas et Mélisande du symboliste Maurice Maeterlinck, c’est Richard Strauss (1864-1949) qui souffle à Schönberg l’idée de son opus 5. En juillet 1902, celui-ci se met au travail mais, bien que séduit par l’idée d’un opéra, il finit par changer de voie :

« J’avais l’intention de faire de Pelléas et Mélisande un opéra, mais j’ai renoncé à mon projet, alors que j’ignorais que Debussy travaillait en même temps à un opéra. Je le regrette, les choses auraient été différentes. Il m’aurait sans doute manqué le parfum merveilleux du poème, mais j’aurais rendu mes personnages plus chantants. D’un autre côté, le poème symphonique m’a aidé à convertir les différents ambiances et caractères en unités précisément formulées, ce qui n’aurait peut-être pas aussi bien fonctionné dans un opéra. »

Ce n’est pas simplement qu’Arnold Schönberg avait succombé au charme de la forme du poème symphonique : ce choix découle en réalité de son admiration pour les Tondichtungen de Richard Strauss et les grands mouvements des premières symphonies de Gustav Mahler (1860-1911). « Lorsque Mahler et Strauss sont apparus sur la scène musicale, ils se sont montrés tellement fascinants que tout musicien était tenu de prendre position, que ce soit pour ou contre. À 23 ans, mon enthousiasme s’est rapidement fait sentir et j’ai commencé à composer des poèmes symphoniques en un seul mouvement, à l’exemple des deux compositeurs. »

Un rêve qui ne s’arrête pas

Comme le poème symphonique Verklärte Nacht, composé en 1899, Pelleas et Mélisande est une longue et fascinante métamorphose de thèmes et de motifs, bien qu’une certaine structure puisse être discernée. Selon Alban Berg, l’un des élèves d’Arnold Schönberg, quatre mouvements suivent l’histoire de près, depuis la rencontre entre Golaud et la belle et mystérieuse Mélisande dans la forêt dense jusqu’à la relation fatale entre elle, Golaud (qu’elle épouse) et Pelléas (avec qui elle partage de tendres sentiments). L’histoire s’achève de façon macabre : Golaud assassine son frère puis sombre dans la folie et Mélisande meurt en couches.

Lors d’une interview pour la radio en 1949, Arnold Schönberg indique qu’à part quelques coupures et changements mineurs dans l’ordre des scènes, il a essayé de respecter tous les détails de l’histoire, et que, « comme c’est souvent le cas en musique », il a donné un peu plus de place aux scènes d’amour. C’est surtout la passion destructrice et sombre qui prévaut dans sa traduction de l’histoire de l’écrivain belge.

Après la première au Musikverein de Vienne en 1905, le public se montre très dur : « La première, que j’ai dirigée moi-même, a provoqué une émeute parmi le public et même parmi les critiques. Ceux-ci se sont montrés particulièrement cruels ; ils ont même suggéré de m’enfermer et de tenir le papier à musique hors de ma portée ! » Quelques années plus tard, ces jugements sévères se sont heureusement quelque peu adoucis pour devenir des déclarations telles que « c’est agréable à écouter ».

Fiction sonore

Libre, énergique et explosive. Tels sont les qualificatifs qui reviennent le plus souvent lorsqu’on entre le nom de Mirela Ivičević dans Google. La jeune compositrice croate a étudié à Zagreb avec Zeljko Brkanovic, mais s’est bientôt installée à Vienne afin de s’y spécialiser dans la composition médiatique et l’électroacoustique, mais aussi pour élargir sa vision du monde, ce qui l’intéresse par-dessus tout. Mirela Ivičević ne compartimente pas les choses. Pour elle, la nouvelle musique n’est pas un genre en soi, mais une façon de penser : « Me limiter à un genre ou à une idée n’est pas fructueux pour mon processus de réflexion. Ce qui m’intéresse le plus, c’est de créer des espaces dans lesquels les différences peuvent interagir les unes avec les autres. »

Selon ses propres termes, elle crée des « fictions sonores », des mondes surréalistes dans lesquels sons et langages les plus divers peuvent coexister. Ses œuvres forment un patchwork, avec des structures brusquement changeantes, des sons déformés et des fragments de sons. Mirela Ivičević part de sons reconnaissables qu’elle tire de la réalité quotidienne et transpose dans un nouveau monde acoustique : « J’établis de nouvelles connexions pour remettre les anciennes en question, pour les percevoir et les comprendre différemment. De ce point de vue, c’est comme un film : on crée un rêve, une illusion. L’illusion offre toutefois la possibilité d’exprimer quelque chose d’essentiel. »

Lorsqu’elle écrit sur commande, la compositrice tient compte de la personnalité et des capacités techniques du soliste concerné : « Travailler en étroite collaboration avec un musicien et apprendre à connaître son caractère, ses préférences ou même ses talents cachés ouvre tant de nouvelles possibilités ; essayer de nouvelles choses me rend plus aventureuse et aboutit généralement à mes meilleures œuvres. » Cependant, elle se laisse également surprendre par la magie du moment et la manière dont un musicien interprète sa partition. On est impatients de découvrir les étincelles que cela produira entre les mains d’Ilya Gringolts, d’Ilan Volkov et du Brussels Philharmonic !

[lire : composer's note - Mirela Ivičević]